Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
traduction_the_code_breakers [2008/03/25 00:58] – modification MichelRenon | traduction_the_code_breakers [2008/03/26 20:56] (Version actuelle) – modification migrate-to-doku | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Traduction des sous-titres de The Codebreakers ====== | ||
+ | Cette page sert de point d' | ||
+ | |||
+ | **IMPORTANT: | ||
+ | |||
+ | Les sous-titres ont été découpés en six parties de taille équivalente pour faciliter la traduction: | ||
+ | * [[traduction_the_code_breakers_partie_1|Partie 1]] | ||
+ | * responsable traduction: Michel Renon, état de la traduction: terminée (à relire) | ||
+ | * responsable relecture: | ||
+ | * [[traduction_the_code_breakers_partie_2|Partie 2]] | ||
+ | * responsable traduction: Hugo Mercier, état de la traduction: terminée | ||
+ | * responsable relecture: ?, état de la relecture: ? | ||
+ | * [[traduction_the_code_breakers_partie_3|Partie 3]], | ||
+ | * responsable traduction: Jonathan Le Lous, état de la traduction: Terminée. | ||
+ | * responsable relecture: ?, état de la relecture: ? | ||
+ | * [[traduction_the_code_breakers_partie_4|Partie 4]], responsable: | ||
+ | * responsable traduction: Hugo Mercier, état de la traduction: terminée | ||
+ | * responsable relecture: ?, état de la relecture: ? | ||
+ | * [[traduction_the_code_breakers_partie_5|Partie 5]], responsable: | ||
+ | * responsable traduction: Michel Renon, état de la traduction: terminée | ||
+ | * responsable relecture: Fatima (une amie prof d' | ||
+ | * [[traduction_the_code_breakers_partie_6|Partie 6]], responsable: | ||
+ | * responsable traduction: Rémi Sanchez, état de la traduction: terminée | ||
+ | * responsable relecture: Fatima (une amie prof d' | ||
+ | |||
+ | Si vous souhaitez participer, inscrivez-vous comme responsable pour une partie. Vous pouvez alors éditer la page correspondante en remplaçant directement les phrases en anglais par l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Notes ==== | ||
+ | |||
+ | === Traduction === | ||
+ | |||
+ | On trouve très souvent dans le documentaire différentes appelations pour les " | ||
+ | |||
+ | * Quand on parle de " | ||
+ | * Quand on parle de "free software", | ||
+ | * Quand on parle d' "Open Source", | ||
+ | |||
+ | //Hugo// |