[Ateliers-kde] Avancement des relectures pour les traductions des applications KDE
Jean-Nicolas Artaud
jeannicolasartaud at gmail.com
Lun 8 Juil 09:00:59 CEST 2013
Salut Xavier,
Je pense que planet kde fr est tout à fait adapté pour ce genre de post, ce
serait pas mal de l'utiliser effectivement, je t'y invite :-)
Merci également pour ces retours précis, qui ne peuvent qu'aider les autres
relecteurs et traducteurs !
A+ et bonne continuation dans traductions !
Le 7 juillet 2013 16:34, xavier Besnard <xavier.besnard at neuf.fr> a écrit :
> Hello, pour votre information.
>
> Est ce que cela vaudrait la peine de faire un billet sur Planet KDE. fr ?
>
> A plus. Xavier
>
>
> -------- Message original -------- Sujet: Avancement des relectures pour
> les traductions des applications KDE Date : Wed, 03 Jul 2013 21:29:07
> +0200 De : Xavier BESNARD <ktranslator31 at yahoo.fr><ktranslator31 at yahoo.fr> Pour :
> Traduction en Francais de KDE <kde-francophone at kde.org><kde-francophone at kde.org>
>
> Bonjour tout le monde,
>
> Si KDE 4.11 arrive bientôt, la période des vacances est déjà là. Je vous
> fait un rapide statut de l’état de mes relectures depuis Début Avril :
>
>
> *Total-modules*
>
> *Total-Module-relus*
>
> *Total-modules-à-relire*
>
> *Total-module-non-prêts*
>
> *Total-chaines*
>
> *Total-relues*
>
> *Total-à-relire*
>
> *Total-non-prêtes*
>
> 1833
>
> 1200
>
> 581
>
> 52
>
> 208967
>
> 57054
>
> 113504
>
> 38409
>
>
> 67%
>
> 33%
>
> 3%
>
>
> 33%
>
> 67%
>
> 18%
>
> « Non prêt » indique qu’il reste suffisamment de traductions en cours (màj
> ou à faire) pour ne pas pouvoir relire en l’état.
>
> Je traite actuellement les petits modules (moins de 100 chaînes) et cela
> avance bien. Mais il va falloir s’attaquer aux gros modules à la rentrée.
>
> Sinon, j’ai choisi de traiter des paquets de modules alloués à un membre
> de l’équipe. A ce jour, j’ai relu complètement les modules alloués à :
>
> - Simon Esneault
> - Christophe Lefebvre
> - Sebastien Bouche
> - Matthieu Jouan
> - Guillaume Lucazeau
> - Romaric Michon
> - Alain Rpnpif
> - Ryan Kavanagh
> - Martin Bednár
> - Alexandre Chassignon
> - Gregory Marfjan
> - Alvise Cavallari
> - Raphaël Cazenave
>
> Si j’ai des points spécifiques, je vous contacterais directement. Bien
> évidemment, si vous avez des questions, je reste totalement disponible.
>
> Mes corrections portent la plupart du temps sur des points mineurs
> (orthographe, coquille) ou de cosmétique (simplification, inversion) comme
> par exemple
>
>
> - Double clique ==> Double clic
> - Attention au genre adj/nom/participe passé, aux pluriels
> adj/nom/participe passé, aux accords COD/ participe passé Ex : la
> détection automatique sera plus rapide mais il elle risque
> - Attention au temps : You chose ==> Vous choisissez
> - Pas de ==> Aucune
> - policy ==> Stratégie, règles, politique
> - modelling ==> modélisation
>
> Quelques mots à discuter sur la liste, un peu en vrac :
>
> - URL = féminin le plus souvent dans le texte
> - Font : fonte ou police ou les deux ?
> - presse papier : sans « s »
> - Scanner ==> scanner (bof) périphérique de numérisation
> - thumbnail => aperçu, vignette ou miniature
> -
> - viewer = afficheur ou visionneuse
> - Commit ==> Validation (pour svn) ?
> - backend = moteur frontend = Interface ==> A figer ?
> - Spin box, drop grid, caret, scriptlet ==> A voir
> - Diggest, buzz, tweet, SLOC, serializer, webcam, socket ==> A voir
>
> Sinon, j’ai remarqué que certains champs «Your names» et «Your emails» ne
> sont pas toujours à jour.
>
> Comme toujours, s’il y a des volontaires pour me donner un coup de main,
> bienvenu. Ma méthode est décrite dans les planches de présentation à
> l’adresse :
> http://www.toulibre.org/pub/2013-atelier-kde/Avancement-Relecture-KDE.odp
>
> Si vous avez des remarques ou des suggestions, elles sont bienvenues.
>
> Bonne soirée. A plus. Xavier
>
>
>
> _______________________________________________
> Ateliers-kde mailing list
> Ateliers-kde at toulibre.org
> http://toulibre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ateliers-kde
>
>
--
Jean-Nicolas
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://toulibre.org/pipermail/ateliers-kde/attachments/20130708/3eca0bc2/attachment-0001.html>
More information about the Ateliers-kde
mailing list