Parfait :)<br><br>Nous voilà donc au moins 5.<br><br>@eric: oui ce que j'entends par restranscrire c'est écrire le texte correspondant à la vidéo.<br>Très bonne idée le sous-titrage.<br><br>@rémy: tu pourras t'attaquer au sous-titrage dès qu'on aura fait la restranscription.
<br><br>Quand au délais, moi aussi je pars le 30 juin donc ce serait bien de pouvoir le faire avant.<br><br>Dès que la vidéo est en ligne (à voir avec fatalerrors, d'après les dernières nouvelles ce serait le cas d'ici 2 à 3 jours), je propose que chacun la télécharge chez lui et commence la transcription.
<br>On est 5, je propose que chacun prenne sa part dans l'ordre de réponse à mon premier mail.<br>En supposant que la vidéo dure N minutes ça donne ceci :<br>- je restranscris du début jusqu'à la minute N/5<br>- anne-marie de la N/5 à la 2N/5
<br>- Christian de la 2N/5 à la 3N/5<br>- Eric de la 3N/5 à la 4N/5<br>- Rémy de la 4N/5 jusqu'à la fin.<br>S'il y a un peu de recouvrement au niveau des parties de chacun c'est pas plus mal, ça donnera quelques points de repères.
<br><br>Une fois tout le texte retranscris, je le récupère pour en faire qu'un seul morceau, et je vous le retransmets pour relecture.<br>Une fois corrigé, relu et peaufiné, je l'envoie à Rémy pour le sous-titrage.
<br><br>Est-ce que ça vous convient ?<br>Si c'est le cas, il suffit maintenant de guetter la mise en ligne de la vidéo...<br><br>@+<br>Florian.<br><br><div><span class="gmail_quote">On 6/16/07, <b class="gmail_sendername">
Rémy Sanchez</b> <<a href="mailto:remy.sanchez@gmail.com">remy.sanchez@gmail.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Je marche<span class="q"><br><br>On 6/16/07, <b class="gmail_sendername">Eric Noulard</b> <<a href="mailto:eric.noulard@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">eric.noulard@gmail.com
</a>> wrote:</span><div><span class="q"><span class="gmail_quote"></span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Si quelqu'un sait faire on peut prévoir de<br>sous-titrer la vidéo avec le texte retranscris pour que ce<br>soit également accessible aux malentendants<br>et/ou à des traducs éventuelles (+tard une fois que le texte original est OK).
</blockquote></span><div><br>Je sais faire, d'ailleurs sous linux il existe un très bon logiciel du nom de <a href="http://kitone.free.fr/subtitleeditor/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
subtitleeditor</a> qui fait ça très bien. Par contre c'est plutôt long à faire (surtout pour les perfectionnistes comme moi), donc la coopération sera intéressante aussi ^^
<br><br><br>Rémy<br></div><br></div><br>
<br>_______________________________________________<br>Toulouse-ll mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Toulouse-ll@toulibre.org">Toulouse-ll@toulibre.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://lolut.utbm.info/cgi-bin/mailman/listinfo/toulouse-ll" target="_blank">
http://lolut.utbm.info/cgi-bin/mailman/listinfo/toulouse-ll</a><br><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Goutte de science : <a href="http://flo.long.free.fr/blog">http://flo.long.free.fr/blog</a>.<br>Diffusion des savoirs ponctuels dans l'océan des connaissances.