[Toulibre-orga] Point sur la traduction de The Code Breakers: besoin d'aide !

Fred texpress1 at free.fr
Mer 26 Mar 09:35:29 CET 2008


Bonjours Michel,

Je viens de lire et d'entendre l'appel à l'aide. 

Bon,je suis disponible et vous propose mon concours si vous manquez de
traducteurs dispo pour les parties encore non traitées, 10 ans à londres ,
cela aide pour ce projet.
Merci de me tenir informé, Bien a toi Marc. 

-----Message d'origine-----
De : toulibre-orga-bounces at toulibre.org
[mailto:toulibre-orga-bounces at toulibre.org] De la part de Michel Renon
Envoyé : mercredi 26 mars 2008 01:29
À : Organisation des évènements de l'association Toulibre
Objet : Re: [Toulibre-orga] Point sur la traduction de The Code Breakers:
besoin d'aide !

Bonsoir,

Après quelques pbs de mails, j'ai avancé les traductions :
- partie 1 : faite et relue par ChGans
- partie 5 : faite et relue par Fatima, une amie prof d'anglais
- partie 6 : j'ai récupéré la traduction de Rémi et remis sur le site  
la relecture faite par Fatima.

D'après le site, il resterait à relire les parties 2, 3 et 4.
On est presque dans les temps !!

Michel
_______________________________________________
Toulibre-orga mailing list
Toulibre-orga at toulibre.org
http://toulibre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/toulibre-orga


__________ Information NOD32 2973 (20080326) __________

Ce message a ete verifie par NOD32 Antivirus System.
  part000.txt - est OK

http://www.nod32.com




Plus d'informations sur la liste de diffusion Toulibre-orga